Avatar

Fonduso Instigo
@instigo

Eventa Servo, Komputeko, traducción EO de sitios web y software. Bajo los auspicios de la UEA.

instigo recibe 48,21 € semanalmente de 18 mecenas. Objetivo: 100,00 €
Donar  

Presentación

Instigo-Liberapay, bajo el auspicio de la Asociación Universal de Esperanto, apoya actividades que tienen como objetivo proporcionar servicios en línea en esperanto y otras actividades satelitales. Yves Nevelsteen, comisionado de UEA para actividades en línea, lidera el trabajo.

He aquí una descripción general de los diversos proyectos que se apoyan con una donación a Instigo-Liberapay. ¿Quiere apoyar específicamente algún proyecto o trabajador? Se puede - envíe un mensaje a <yves@ikso.net>.

Eventa Servo (www.eventaservo.org) es un calendario internacional moderno de eventos relacionados con el esperanto. Fernando Shayani e Yves Nevelsteen están a cargo y están muy involucrados en el sitio web del Servicio de Eventos (Eventa Servo) en nombre de UEA y TEJO. Su apoyo ayuda a mantener el sitio en funcionamiento y lo alienta a proporcionarle mejoras constantemente. ¡Contribuya también agregando sus eventos y registrando su organización y a usted mismo/a como usuario/a!

Komputeko (www.komputeko.net) es una colección de terminología informática. Muchas personas están dispuestas a ayudar un poco con la traducciones, pero lo que importa es un buen diccionario actualizado constantemente y alguien que coordine y aliente / aprecie la colaboración. Sin eso, proyectos de traducción muy valiosos como Komputeko no progresan e incluso mueren. Vale la pena mencionar que Yves Nevelsteen está colaborando con Robin van der Vliet en un nuevo sitio web de Komputeko. ¡Hay mucho trabajo, pero vale mucho la pena!

Traducción de Telegram (www.telegramo.org) y WordPress (www.wordpress.com) al esperanto: Robin van der Vliet es el traductor principal (al esperanto) y difusor de Telegram en esperantoland. Yves se hizo cargo del trabajo de traducción de WordPress de Cindy McKee a petición de Kalle Kniivilä. Lo utilizan entre otros, el sitio web Libera Folio. Ambos equipos de traducción usan Komputeko y proporcionan nuevas palabras al mismo tiempo. ¡Es importante alentar una traducción siempre actualizada de estas y otras plataformas que sean útiles para los esperantistas y demuestren la utilidad del esperanto!

Wikipedia, Wikidata y otros sitios de Wikimedia (eo.wikipedia.org) son inmensamente importantes para la preservación de la memoria del esperanto y también para mostrar la diversidad del uso de nuestro idioma. Yves y Robin utilizan algoritmos para corregir el lenguaje en Wikipedia y alentar la escritura y la vinculación de artículos interesantes, en colaboración con el grupo profesional ELiSo (Esperanto kaj Libera Scio), con el que colabora UEA. ¡Su apoyo fomenta la actualización y el enriquecimiento continuo del contenido de Wikipedia y sitios web relacionados!

Eksterrete (www.nevelsteen.info/eksterrete): todo se puede encontrar en Internet, pero es importante guiar a las personas e indicar qué es realmente interesante y relevante. ¡Por eso se creó Eksterrete! Estos son folletos en papel publicados regularmente con artículos en línea creados por Yves en Bélgica. Por supuesto, no es suficiente crear tal trabajo una vez: es necesario actualizarlo regularmente. Su apoyo alienta la publicación regular de Eksterrete, que es una herramienta particularmente útil para los esperantistas mayores. Es un placer proporcionarles estos folletos, ¡y su apoyo lo hace posible!

Marcas en esperanto (www.nevelsteen.info/markoj): ¡Las asociaciones y empresas que no son esperantistas pero que eligen conscientemente un nombre en esperanto deben ser nuestros embajadores! El esperanto es más popular de lo que muchos imaginan. El Libro de Markas(Markolibro) no solo ayuda a los esperantistas a tomar conciencia de los grupos que eligen un nombre en esperanto, sino que les muestra a esos grupos que nuestra comunidad les presta atención positiva. Esto da lugar a oportunidades debido a varias colaboraciones con grupos que operan comercialmente o en otros campos de nuestra sociedad. Mientras tanto, Yves está trabajando en un nuevo Markolibro europeo de cinco idiomas, que incluso podría convertirse en un libro que ofrezca una visión global. Este es un proyecto a largo plazo. Nuevas marcas aparecen regularmente. ¡Su apoyo es un estímulo esencial!

BitArkivo (www.bitarkivo.org) es una comunidad que colabora para digitalizar la cultura esperantista y así conservarla para siempre. Iván García es el responsable. Se colabora con asociaciones, bibliotecas, voluntarios para escanear libros y revistas antiguas (con riesgo de desaparecer), ordenarlas y facilitar la lectura de sus contenidos, etc. Su apoyo ayuda a continuar el trabajo de escaneo de las revistas y boletines antiguos para que la memoria esperantista no desaparezca. Puede contribuir también enviando escaneos propios de libros o revistas esperantistas!

Yves Nevelsteen informa cada año en detalle sobre la Fundación Instigo en un folleto individual. El informe de 2019 está disponible para las personas interesadas. Las donaciones a Instigo vía Liberapay son anónimas. Si quieres que la persona o asociación sean mencionadas en el reporte anual como donantes, escribe a <yves@ikso.net>

Se alienta a los partidarios europeos a elegir una cuenta bancaria en euros (débito directo regional SEPA) como método de pago, a favor de mejores costos administrativos y de gestión.

Cuentas enlazadas

instigo posee las siguientes cuentas en otras plataformas:

Historial

instigo se unió hace 1 año.

Ingresos Semanales (en euro)

Número de Mecenas Por Semana